• 열 번 찍어 안 넘어가는 나무 없다. 를 영어로?

    열 번 찍어 안 넘어가는 나무 없다를 영어로 하면 어떻게 될까요? 똑같은 말은 없겠지만 맥이 통하는 말은 있겠죠? 한 번 공부해봅시다 🙂 Let’s study! 영어로는 Little strokes fell great oaks. 라고 합니다. 무슨 말인지 느낌이 팍 오죠? 직역하면 ‘여러 번 찍으면 거대한 참나무도 넘어간다.’는 말인데요. 즉 ‘열 번 찍어 안 넘어가는 나무 없다’는 말과 일맥상통하는 영어 …

    More  →
  • 쥐구멍에도 볕들 날 있다를 영어로

    쥐구멍에도 볕들 날 있다. 를 영어로 하면? 똑같은 말은 없어도 비슷한 말이 있겠죠? 영어에서는 뭐라고 할까요? Every dog has its day. 라고 합니다. 모든 개들도 그의 날을 가지고 있다. 즉 너에게도 좋은 날이 올거야. 라고 말하고 싶을 때 쓰는 말입니다. 우리식으로 말하면 쥐구멍에도 볕들 날이 있다잖아~ 라고 하는 말과 같습니다  🙂 쥐구멍에도 볕들 날 있다. …

    More  →
  • 나 너한테는 손 들었다를 영어로

    앞에 ‘땡땡 giving up?’에 이어서, 나 너한테는 손 들었다. 는 영어로 어떻게 할까요? 너한테 졌다. 뭐, 이런 말이죠. 나 너한테 졌다. 난 포기다. 이런 말이죠? 영어로 어떻게 할까요? I’m giving up on you. 라고 합니다

    More  →
  • 포기하는 거예요?를 영어로.

    포기하는 거예요?를 영어로 하면? Never give up! 이런 말 많이 하죠? 포기하는 거예요?를 영어로? Are you giving up? Little Johnny가 화장대 앞에서 얼굴에 크림을 바르는 엄마한테 뭐하냐고 물었다. What are you doing, Mammy? 엄마는 예쁘게 하는 거란다고 말한다. I’m making up my face beautiful. 잠시 뒤 엄마는 화장을 고치기 위해 클린저로 닦아내고 있었다. Little Johnny가 …

    More  →
  • 티끌 모아 태산을 영어로? (積小成大 / Many a little makes a mickle.)

    티끌 모아 태산을 영어로 하면 어떻게 될까요? 대부분의 이런 격언이나 속담, 명언 등은 관용적인 표현이 많습니다. 그렇기 때문에 그냥 영어 문장만 봐서는 이게 무슨 말인가 싶을 때도 많고, 이게 문법에 맞는 말인가? 하는 의심이 들기도 합니다. 거꾸로 외국인들이 한국의 속담이나 격언을 보았을 때도 마찬가지일 것이라고 생각됩니다. 그렇기 때문에 이런 류의 영어 문장은 있는 그대로 그냥 …

    More  →
  • 갖거나 말거나를 영어로

    갖거나 말거나를 영어로 하면 어떻게 될까요? 알고보면 어디선가 한 번 들어본 듯한 말이긴합니다 🙂 갖거나 말거나를 영어로 하면? Leave it or take it. 남겨두라.는 말은 leave. 가져가라.는 말은 take. or 는 혹은 또는 아니면이란 뜻입니다. 그것을 남겨두던지, 아니면 가지고 가던지 하라고 할 때 씁니다. 발음이 빨라지면, [리이비로어 테이킷] 같이도 들립니다. 1. Leave the towel,please. 2. …

    More  →
  • 왜 그렇게 전화가 안돼?를 영어로.

    일상 생활에서 누군가에게 전화를 걸다보면, 전화를 유독 못 받는 경우가 있죠? 평소에 잘 받던 친구가. 그럴 때 사용할 수 있는 영어를 배워보도록 하겠습니다 🙂 왜 그렇게 전화가 안돼?를 영어로 하면 어떻게 표현할 수 있을까요? 일단, why? 부터 생각나시죠? ㅎㅎ 어떻게 말해야 할까요? You’re hard to get hold of. [유아 하rㄷ 투 겟홀돕f] hold는 붙잡거나 안을 …

    More  →
  • 곤궁이통 (困窮而通)을 영어로 하면? (There’s always some way out of difficulty if you really look for one.)

    곤궁이통 (困窮而通), 궁하면 통한다는 말이죠. 그 말을 영어로 하면 어떻게 될까요? 혹은 일본어로 하면 어떻게 될까요? There’s always some way out of difficulty if you really look for one. ‘어려움에서 벗어날 수 있는 방법이 항상 있다.’ 여기에서 if you replly look for one은 ‘네가 진정으로 difficulty를 극복할 방법way을 찾는다면’ 그렇죠. 우리가 진정으로 원하지도 않고, 최선을 …

    More  →
  • 어디 실력 좀 보여봐를 영어로?

    어디 실력 좀 보여봐를 영어로 하면 어떻게 될까요? 어디보자~ Let me see~ 어디 실력 좀 보여봐를 영어로 하면? Let me see what you’ve got. 보여달라고 할 때 Let me see.라고 말 합니다. 보자 see 무엇을 what 당신이 가지고 you’ve got 있는지 . 글자 그대로 연결 된 문장입니다. 당신의 실력, 기술 skill등을 보여보라고 말할 때 적당한 …

    More  →
  • 맞아요를 영어로?

    맞아요를 영어로 하면 어떻게 될까요? 대화중에 상대방의 말에 전적으로 동감할 때 쓰는 말입니다 🙂 맞아요를 영어로 하면? 맞아요! 바로 그거예요~ You said it. [유 쌔릿] 대화중에 상대방의 말에 전적으로 동감할 때 씁니다. 맞아. 바로 잘 보았어. 그러게… 등의 감정표현에 어울립니다. You said it~ A: We should get tough on terrorists. B: You said it. 테러리스트들에겐 …

    More  →