열 번 찍어 안 넘어가는 나무 없다. 를 영어로?
열 번 찍어 안 넘어가는 나무 없다를 영어로 하면 어떻게 될까요? 똑같은 말은 없겠지만 맥이 통하는 말은 있겠죠? 한 번 공부해봅시다 🙂 Let’s study!
영어로는 Little strokes fell great oaks. 라고 합니다. 무슨 말인지 느낌이 팍 오죠? 직역하면 ‘여러 번 찍으면 거대한 참나무도 넘어간다.’는 말인데요. 즉 ‘열 번 찍어 안 넘어가는 나무 없다’는 말과 일맥상통하는 영어 표현입니다 🙂
열 번 찍어 안 넘어가는 나무 없다는 영어로 Little strokes fell great oaks. 입니다.
사자성어로는 十伐之木 (십벌지목)이라고 합니다 벌자는 ‘칠 벌’자입니다~
자, 오늘도 이렇게 영어도 배우고 사자성어도 익히고, 하루 하루 공부가 늘어가고 있습니다 🙂 영어로 말하는 그날까지! GO~