visual003
visual001
visual002
main_bnr1
main_bnr2
main_bnr3
2018.1206.re4

공부가 필요해요 (Pause at work)

콜라스터디에서는 ‘공부가 필요해요’ 캠페인을 진행합니다. 삶이 버겁고 무언가 막막하고 답답한데 무엇부터 해야할지 모를 때, 공부를 통해 나를 돌아보고 새로운 비전을 만날 수 있기를 바라는 마음에서 공부가 필요해요 캠페인을 시작합니다. 본 캠페인은 어떤 대단한 기관의 후원이 있는 것도 아니고, 콜르스터디 자체가 큰 영향력이 있는 것도 아니기 때문에 캠페인이라고 하기엔 부족할 수도 있습니다. 하지만 고귀한 생각을 품은 …

2018.1203.re2

재능 + 재능의 콜라보레이션 스터디!

저는 디자인을 베이스로 한 재능을 가지고 있습니다. 그리고 언어 공부하기를 좋아합니다. 그래서 제가 가진 시각적 구현 능력을 언어 공부와 접목 시켜서 만들어낸 결과물이 콜라스터디입니다. 현재는 김영곤 선생님과 함께 2분 영어를 함께 만들어가고 있습니다. 영어 컨텐츠는 선생님의 재능을 협업하고 시각적인 부분은 제가 담당하는 식이죠. 저는 영어뿐만 아니라 다양한 분야에서의 협업 스터디가 가능하다고 생각합니다. 그래서 본 사이트의 …

2018.1203.re1

콜라스터디, 리부트!

콜라스터디를 리부트 합니다. 2019년을 준비하는 마음으로, 남은 한 달동안 힘차게 달려보려고 합니다. 그런 의미에서 기존의 콜라스터디 bi 색상도 새로 잡아보았습니다. 눈에 확 띄는 파란색을 사용해보았습니다. 기존의 색상도 나쁘지는 않았지만, 뭔가 2% 흐릿한 색상이라 전달하고자 하는 느낌이 부족한듯 하여서, 명확하고 또렷한 파란색을 사용해 보았습니다. 더불어 배경 point 색상도 밝은 노랑색을 사용해서, 대비가 확연하게 일어나도록 해보았습니다. 우리들이 …

2018.0914.little.strokes.01.thumb

열 번 찍어 안 넘어가는 나무 없다. 를 영어로?

열 번 찍어 안 넘어가는 나무 없다를 영어로 하면 어떻게 될까요? 똑같은 말은 없겠지만 맥이 통하는 말은 있겠죠? 한 번 공부해봅시다 🙂 Let’s study! 영어로는 Little strokes fell great oaks. 라고 합니다. 무슨 말인지 느낌이 팍 오죠? 직역하면 ‘여러 번 찍으면 거대한 참나무도 넘어간다.’는 말인데요. 즉 ‘열 번 찍어 안 넘어가는 나무 없다’는 말과 일맥상통하는 영어 …

2018.0912.every.dog.has.its.day.01.thumb

쥐구멍에도 볕들 날 있다를 영어로

쥐구멍에도 볕들 날 있다. 를 영어로 하면? 똑같은 말은 없어도 비슷한 말이 있겠죠? 영어에서는 뭐라고 할까요? Every dog has its day. 라고 합니다. 모든 개들도 그의 날을 가지고 있다. 즉 너에게도 좋은 날이 올거야. 라고 말하고 싶을 때 쓰는 말입니다. 우리식으로 말하면 쥐구멍에도 볕들 날이 있다잖아~ 라고 하는 말과 같습니다  🙂 쥐구멍에도 볕들 날 있다. …

2018.0912.0017.giving.up.01.thumb

나 너한테는 손 들었다를 영어로

앞에 ‘땡땡 giving up?’에 이어서, 나 너한테는 손 들었다. 는 영어로 어떻게 할까요? 너한테 졌다. 뭐, 이런 말이죠. 나 너한테 졌다. 난 포기다. 이런 말이죠? 영어로 어떻게 할까요? I’m giving up on you. 라고 합니다

2018.0912.0017.are.you.giving.up.01.thumb

포기하는 거예요?를 영어로.

포기하는 거예요?를 영어로 하면? Never give up! 이런 말 많이 하죠? 포기하는 거예요?를 영어로? Are you giving up? Little Johnny가 화장대 앞에서 얼굴에 크림을 바르는 엄마한테 뭐하냐고 물었다. What are you doing, Mammy? 엄마는 예쁘게 하는 거란다고 말한다. I’m making up my face beautiful. 잠시 뒤 엄마는 화장을 고치기 위해 클린저로 닦아내고 있었다. Little Johnny가 …

2018.0911.many.a.little.01.thumb

티끌 모아 태산을 영어로? (積小成大 / Many a little makes a mickle.)

티끌 모아 태산을 영어로 하면 어떻게 될까요? 대부분의 이런 격언이나 속담, 명언 등은 관용적인 표현이 많습니다. 그렇기 때문에 그냥 영어 문장만 봐서는 이게 무슨 말인가 싶을 때도 많고, 이게 문법에 맞는 말인가? 하는 의심이 들기도 합니다. 거꾸로 외국인들이 한국의 속담이나 격언을 보았을 때도 마찬가지일 것이라고 생각됩니다. 그렇기 때문에 이런 류의 영어 문장은 있는 그대로 그냥 …

2018.0909.0016.leave.it.01.thumb

갖거나 말거나를 영어로

갖거나 말거나를 영어로 하면 어떻게 될까요? 알고보면 어디선가 한 번 들어본 듯한 말이긴합니다 🙂 갖거나 말거나를 영어로 하면? Leave it or take it. 남겨두라.는 말은 leave. 가져가라.는 말은 take. or 는 혹은 또는 아니면이란 뜻입니다. 그것을 남겨두던지, 아니면 가지고 가던지 하라고 할 때 씁니다. 발음이 빨라지면, [리이비로어 테이킷] 같이도 들립니다. 1. Leave the towel,please. 2. …

2018.0907.0015.get.hold.of.01.thumb

왜 그렇게 전화가 안돼?를 영어로.

일상 생활에서 누군가에게 전화를 걸다보면, 전화를 유독 못 받는 경우가 있죠? 평소에 잘 받던 친구가. 그럴 때 사용할 수 있는 영어를 배워보도록 하겠습니다 🙂 왜 그렇게 전화가 안돼?를 영어로 하면 어떻게 표현할 수 있을까요? 일단, why? 부터 생각나시죠? ㅎㅎ 어떻게 말해야 할까요? You’re hard to get hold of. [유아 하rㄷ 투 겟홀돕f] hold는 붙잡거나 안을 …

‘s.always.01.thumb

곤궁이통 (困窮而通)을 영어로 하면? (There’s always some way out of difficulty if you really look for one.)

곤궁이통 (困窮而通), 궁하면 통한다는 말이죠. 그 말을 영어로 하면 어떻게 될까요? 혹은 일본어로 하면 어떻게 될까요? There’s always some way out of difficulty if you really look for one. ‘어려움에서 벗어날 수 있는 방법이 항상 있다.’ 여기에서 if you replly look for one은 ‘네가 진정으로 difficulty를 극복할 방법way을 찾는다면’ 그렇죠. 우리가 진정으로 원하지도 않고, 최선을 …

2018.0904.0014.let.me.see.01.thumb

어디 실력 좀 보여봐를 영어로?

어디 실력 좀 보여봐를 영어로 하면 어떻게 될까요? 어디보자~ Let me see~ 어디 실력 좀 보여봐를 영어로 하면? Let me see what you’ve got. 보여달라고 할 때 Let me see.라고 말 합니다. 보자 see 무엇을 what 당신이 가지고 you’ve got 있는지 . 글자 그대로 연결 된 문장입니다. 당신의 실력, 기술 skill등을 보여보라고 말할 때 적당한 …

2018.0903.0013.you.said.it.01.thumb

맞아요를 영어로?

맞아요를 영어로 하면 어떻게 될까요? 대화중에 상대방의 말에 전적으로 동감할 때 쓰는 말입니다 🙂 맞아요를 영어로 하면? 맞아요! 바로 그거예요~ You said it. [유 쌔릿] 대화중에 상대방의 말에 전적으로 동감할 때 씁니다. 맞아. 바로 잘 보았어. 그러게… 등의 감정표현에 어울립니다. You said it~ A: We should get tough on terrorists. B: You said it. 테러리스트들에겐 …

2018.0903.out.of.01.thumb

설상가상을 영어로 하면? (Out of the frying pan into the fire.)

설상가상을 영어로 하면 어떻게 될까요? 영어에도 이와 같은 표현이 있을까요? 눈 위에 눈이 쌓이다라고 영어로 직역하면 되기야 하겠지만, 그들도 우리처럼 사용하는 문장 중에서 찾아봐야 제대로 된 영어 표현을 익힐 수 있을 것입니다 🙂 한 번 배워볼까요? 영어로는 Out of the frying pan into the fire. 직역하면, 프라이팬에서 나와 불 속으로 들어간다.는 말인데요. 작은 어려움에서 벗어나자 …

2018.0831.0012.straight.from.the.shoulder.01.thumb

단도직입(單刀直入)적으로를 영어로?

단도직입적으로란 말이 있죠? 單刀直入 사전적 의미로는 ‘혼자서 칼 한 자루를 들고 적진으로 곧장 쳐들어간다는 뜻으로, 여러 말을 늘어놓지 아니하고 바로 요점이나 본문제를 중심적으로 말함을 이르는 말.’이라고 합니다. 이 말을 영어로는 어떻게 표현할까요? 단도직입적으로를 영어로는? Straight from the shoulder. 직선이란 의미의 straight란 말이 관용어로 ‘단도직입적으로’라는 말에 쓰입니다. 어깨로 부터 짐을 내려놓을 때 직선으로 떨어지는 것을 연상합니다. …

2018.0829.0011.where.did.you.01.thumb

그거 어디서 구했어요?를 영어로?

오늘 알아볼 영어 문장은 좀 쉬운 편이죠? 일단, 어디?는 where 🙂 이제 그 다음말이 어떻게 되는지 한 번 배워볼까요~ 그거 어디서 구했어요?를 영어로 하면~ Where did you get it? 그거 어디서 get했어요? 이렇게 섞어쓰면 좀 이상하게 들리겠지요? 하지만 연습차원에서 권해봅니다. 구하다, 사다, 얻다 등을 표현할 때 get 을 씁니다. 그 책 어디서 구입했어요? Where did …

btn_plus